Kultur ist eine notwendige Pause von der täglichen Tretmühle und von unserer chaotischen und oft vulgären politischen Umgebung, und sie ist eine Chance, unsere spirituelle Energiezurück zu gewinnen.
إن الثقافة تشكل استراحةقصيرة من السباق اليومي المحموم، منمحيطنا السياسي الفوضوي المبتذل في أغلب الأحيان، وهي فرصة لاستردادطاقتنا الروحية.
Wenn diese Atempause und Zuflucht nach und nach durchdieselbe Art von “ Produkten” verengt und vereinnahmt wird, die den Massenmarkt beherrschen, sind wir dazu verdammt, Gefangene desverkrüppelten Universums namens “ Pragmatismus” zu werden, das durchdie ordinären Klischees der Werbung definiert wird.
وإذا ضاقت هذه الاستراحةالقصيرة والملاذ، فغزاها تدريجياًنفس النوع من "المنتجات" التي تهيمن على سوق السلع المنتشرة، فإن هذايعني أننا أصبحنا في حكم الأسرى الأبديين لنفس الكون المتقزم الذيتحكمه قواعد "النزعة العملية"، وتلك الكتل الاعتيادية من الصيغالمبتذلة المعلبة في الإعلانات.
Pinkelpause eingelegt.
لقد أخذت إستراحةقصيرة بدون التحسب لها
Ist er schon eingeschaltet? Ich höre nichts.
وما المانع؟ أستحق إستراحةقصيرة
Und ein paar Jahre später haben sie tatsächlich alles gewonnen.
سنقدم الآن إستراحةقصيرة ريثما يتخذ الحكّام قراراتهم
Auch später, wo er bei den Anonymen Alkoholikern ist... weil er so etwas wie Brombeerlikör getrunken hatte.
وما المانع؟ أستحق إستراحةقصيرة !يا للهول، إنها جميلة
- Keine Sorge, Baby. Es ist alles okay. Mach ein Nickerchen.
لا تقلقي كل شيء بخير خذي استراحةقصيرة فقط
Tut mir leid. Ich sollte mal eine kleine Pause machen.
أنا آسف، سوف آخذ استراحةقصيرة
Okay, nach einer kurzen Pause machen Sie es noch einmal.